V knize Královská spravedlnost, prvním díle vaší nové trilogie Říše vlka, se příběh točí kolem práva a jeho prosazování, diplomacie a politiky. Postava právníka-mága vypadá jako logické vyvrcholení vaší právnické kariéry. Nakolik sira Konrada ovlivnily vaše osobní zkušenosti?
Nesmírně! Vůbec první nápad pro knihu byli „fantasy právníci“ — jak bych mohl napsat román o právnické profesi ve fantasy světě. Pak jsem uvažoval, jaké kouzelné schopnosti by odborník vymáhající právo (vyšetřovatel, právník nebo soudce) vlastně chtěl mít. Například schopnost získat od lidí přiznání (císařův hlas), schopnost hovořit s oběťmi vraždy (seance atd.) nebo vidět očima zvířat a díky tomu z nich v podstatě udělat svědky. Spousta odkazů na občanský zákoník, praktické postupy, soudní řízení a etiku, to vše je odrazem témat, která jsem studoval jak na škole, tak potom v praxi.
A kdo byl vzorem pro Konradovu mladou svěřenkyni Helenu?
Postava Heleny není založená na jedné osobě, i když čtenáři ji přirovnávají k doktoru Watsonovi z Sherlocka Holmese. Mít v knize postavu chráněnky je užitečný vypravěčský nástroj, protože to znamená, že můžu věci vysvětlovat jí. Ale také jsem chtěl, aby byla opakem Vonvalta, a jak se jeho morální kodex rozvolňuje, ten její je naopak striktnější. Helena je náladová, měla těžké dětství, a tak touží po stabilitě, kterou jí poskytuje Vonvalt, ale také jí práce pro něj připadá stále jednotvárnější a snaží se vymanit z okovů říšské služby. Psát tuto postavu bylo vážně zajímavé a její vztah s Vonvaltem je velmi nezdravý, takže tu vzniká velký prostor pro spoustu napětí.
V textu je znát velký vliv slovanského světa, byl jste někdy na Východě? Nebo je to pouze vaše představivost? Například Sova znamená ve slovanských jazycích sovu, bylo to tedy nošení sov na sever od Athén?
Sova je ovlivněná hlavně středověkými německými státy (Svatou říší římskou, Karolínskou říší), Hanzovní ligou atd. a okolní sovánské provincie mají svůj předobraz ve středověkých pobaltských a balkánských státech. Proto je v knize hodně jmen jak germánských, tak slovanských, občas obojí v jednom jméně. Snažil jsem se dát smysl spojení dvou odlišných národních identit.
Strávil jsem hodně času v Polsku a předkové mé manželky po matce pocházejí z Litvy, takže znám určité slovanské názvosloví a zvyky (ví se o mně, že jsem mnohokrát dělal cepelíny a škvarky!). Sovu jsem vzal z poangličtěného Sowa — pochopil jsem, že to skutečně znamená sovu. V Královské spravedlnosti je nápis „Dokonce ani oči soví nepostřehnou vše.“ To mělo být staré přísloví odkazující na Sovu, které Sované přejali za vlastní. Rád v knihách trousím takovéto drobnosti, protože to podle mě odvádí spoustu těžké práce při budování světa.
Nakolik ovlivní současné dění dokončení Říše vlka? Nebo máte všechno naplánované do posledních podrobností, než začnete psát?
Rozhodně v těchto knihách zkoumám, jak může hrstka jednotlivců zničit státní instituce (např. brexit) a jak jsou politici stále troufalejší a říkají stále absurdnější věci, aby vyprovokovali rozhořčení (vzestup populismu). Těmito tématy se více zabývám ve druhém díle, ale bylo to poměrně očišťující. Ovšem skutečný příběh a zápletku mám podrobně naplánované předem.