Kat­ko, jaké to je pro vás jakož­to ilu­strá­tor­ku pře­ne­chat kres­by něko­mu jiné­mu, byť vlast­ní sestře?

K: Byla to moc fajn spo­lu­prá­ce! Zuza se mnou pro­bí­ra­la barev­né vari­an­ty a detai­ly, ale cel­ko­vě jsem jí dala pro­stor, ať vymys­lí, jak budou vypa­dat posta­vy a pro­stře­dí. Chtě­la jsem se nechat pře­kva­pit! Líbí se mi, jak jsou všich­ni hez­ky kula­tí, jako kopeč­ky zmrz­li­ny. Kdy­bych děla­la ilu­stra­ce sama, tak jsou mno­hem více špi­na­vé a naski­co­va­né. Zuza je mno­hem vět­ší per­fek­ci­o­nis­ta… Ale to nako­nec moc pro­spí­vá atmo­sfé­ře kníž­ky. Líbí se mi, kam to text posunulo!

Zuzko, jak se vám na kníž­ce pracovalo?

Z: Potom co jsem si ujas­ni­la styl a barev­nost, což byla nej­ná­roč­něj­ší část, se na kníž­ce pra­co­va­lo dob­ře. Finál­ní vzhled ilu­stra­cí vzni­kl čás­teč­ně náho­dou a čás­teč­ně byl inspi­ro­ván tako­vou jed­nou kuri­óz­ní budo­va­tel­skou kníž­kou pro děti.

Mlu­vi­la vám Kat­ka do toho, jak mají ilu­stra­ce vypadat?

Z: Vůbec ne. Pokud jsem od ní potře­bo­va­la podrob­něj­ší zpět­nou vazbu než „nevím“ nebo „mně se to líbí všech­no“, tak do toho muse­la být donucena.

Koho napadlo pus­tit se do spo­leč­né knížky? 

K: Omrz­li­nu jsem napsa­la do jed­no­ho ze svých nesčet­ných seši­tů s „námě­ty na komiks“. Tenhle námět byl tro­chu víc dota­že­ný než jiné. Jen­že Omrz­li­na jako komiks by muse­la mít tak dvě stě stran (v mé hla­vě to tak bylo) a muse­la by být v bar­vě. Rov­nou jsem si řek­la, že na to nemám sílu, a kres­li­la jsem věci, co nejsou tak roz­sáh­lé. Ale Zuza zrov­na nemě­la nic na prá­ci a scé­nář si pře­čet­la (čas­to ji chudá­ka pou­ží­vám jako zku­šeb­ní­ho čte­ná­ře) a navrh­la poslat ruko­pis do redak­ce Hos­tu. Že k tomu udě­lá ilustrace.

A vy jste souhlasila!

K: Mě to vydě­si­lo, pro­to­že rad­ši kres­lím, než píšu. Věci, co píšu, beru jen jako pří­pra­vu k obráz­kům. Ale v redak­ci se námět líbil a posla­li plno skvě­lých nápa­dů na úpra­vy. Tahle část prá­ce (spo­lu­prá­ce s redak­cí) mě doo­prav­dy bavi­la. Do tex­tu jsem pak nad­ho­di­la mís­ta, kde by se mi líbi­ly ilu­stra­ce, a Zuza nad­ho­di­la dal­ší mís­ta, kde by se líbi­ly jí. A pak jsem ji necha­la, ať kreslí.

Zuzko, ilu­stra­ce jste ten­to­krát děla­la digi­tál­ně: máte už zku­še­nost z jiné kni­hy, nebo je to poprvé?

Z: Je to tak, ilu­stra­ce do kníž­ky jsem děla­la digi­tál­ně popr­vé. Byl to tako­vý expe­ri­ment. Což ale nezna­me­ná, že bych nemě­la s kres­le­ním v počí­ta­či zku­še­nos­ti. Ani­ma­ci, kte­rou se obvykle živím, dělám pře­váž­ně digi­tál­ně, pro­to prá­vě od ní ve vol­ném čase utí­kám k „tra­dič­ně“ malo­va­né ilustraci. 

Jaký je pro vás jako ilu­strá­tor­ku zásad­ní roz­díl v tom, kres­lit digi­tál­ně a kres­lit „kla­sic­ky“?

Z: Nej­vět­ší roz­díl je pro mě množ­ství mož­nos­tí. Kla­sic­ké kres­le­ní člo­vě­ka vždyc­ky troš­ku ome­zu­je: men­ší pale­tou, nemož­nos­tí dát „zpět“ a podob­ně. To ale pova­žu­ji za výho­du. Kres­le­ní na papír je pro mě téměř vždy rela­xač­ní (i když je to občas pořád­ně frustru­jí­cí). Digi­tál a jeho neko­neč­né mož­nos­ti jsou hlav­ně zahl­cu­jí­cí a vyčer­pá­va­jí­cí. U Omrz­li­ny jsem se na začát­ku ome­zi­la pěti barva­mi a to mi v prá­ci hod­ně pomohlo.

Po ode­vzdá­ní ruko­pi­su jste spo­leč­ně odje­ly na Island. Tak se zdá, že jste toho seve­ru ješ­tě nemě­ly dost! Vznik­la i Omrz­li­na na seve­ru?
K: Ano, prv­ní nápad Omrz­li­ny se zro­dil na bře­hu jeze­ra v Nor­sku. Pra­co­va­la jsem tam, bylo léto, tak jsem si šla k jeze­ru zapla­vat. Pla­va­li tam i jiní lidi. Já jsem po dvou minu­tách pla­vá­ní půl hodi­ny roz­mr­za­la na bře­hu. A při­tom jsem ski­co­va­la pří­běh o ledo­vé víle, co se ukry­la před létem v tako­vém hroz­ně ledo­vém jeze­ře. Než jsem ode­šla, zjis­ti­la jsem, že ostat­ní plav­ci, co z vody vylez­li, měli na sobě neopren.

My máme v Hos­tu sever taky rádi a Zuz­ka se do něj ale­spoň ilu­stra­ce­mi už brzy vrá­tí. Chys­tá­me totiž k vydá­ní kníž­ky nor­ské spi­so­va­tel­ky Marie Parro­vé, kte­ré prá­vě Zuza­na Čupo­vá ilu­stru­je. Zuzko, v zadá­ní bylo, aby z ilu­stra­cí byla cítit Skan­di­ná­vie. Těší­te se na tuto práci?

Z: Zatím jsem úpl­ně na začát­ku. Prv­ní kni­hu jsem dočet­la tepr­ve minu­lý týden, teď plá­nu­ji začít s hrubý­mi náčr­ty. Těším se moc, ráda bych si vyzkou­še­la něco víc malo­va­né­ho. Text ve mně vyvo­lá­val hod­ně vzpo­mí­nek na Nor­sko, tak snad to půjde.