Dosud jsi napsa­la pět romá­nů, kte­ré spa­da­jí do tra­dič­ní­ho poje­tí fan­tas­ti­ky, ať už jde o fan­ta­sy hrdin­skou, nebo měst­skou. Teď ale při­chá­zíš s kni­hou, kte­rá se žán­ru tak tro­chu vymy­ká. Co tě k tomu­to kro­ku vedlo?

Mám ráda lite­ra­tu­ru ve všech jejích podo­bách a při­jde mi ško­da ome­zo­vat se jen na úzký okruh pří­bě­hů. Ráda čtu i kni­hy mimo žánr, v posled­ních letech utí­kám hod­ně k pub­li­cis­tic­kým kni­hám a lite­ra­tu­ře fak­tu, tak­že zkou­ším občas vybo­čo­vat také autor­sky a učit se něco nové­ho. Psa­ní je pro mě díky tomu pořád živé a zajímavé.

Příští zastáv­ka vznik­la jako kom­bi­na­ce osob­ních pro­žit­ků, kte­ré jsem si chtě­la ohle­dat, a lás­ky k magic­ké­mu rea­lis­mu a žán­ru suo­mi­kum­ma (fin­ské podiv­no). Urči­tě to nezna­me­ná, že se jed­nou zase nevrá­tím tře­ba k tra­dič­ní fan­ta­sy, ale nechci mít pocit, že jen opa­ku­ji to, co už jsem někdy napsa­la. Baví mě pestrost.

Jádrem romá­nu je dle mého názo­ru přá­tel­ství, a to tako­vé, kte­ré pro­chá­zí zkouš­ka­mi. Před­sta­vu­je Příští zastáv­ka pří­běh, kte­rý je pro tebe osob­ní, nebo jde pros­tě jen o zají­ma­vé téma, kte­ré jsi chtě­la zpracovat?

Vlast­ně obo­jí. Celý ten pří­běh je pro mě vel­mi osob­ní, pro­to­že obě hlav­ní posta­vy odrá­že­jí v jis­tých vari­a­cích moje vlast­ní zku­še­nos­ti, ať už se jed­ná o vzta­ho­vé peri­pe­tie, úzkos­ti, o odtr­že­ní se od svě­ta, nebo vnitř­ní neklid. Záro­veň ale obec­ně ráda píšu o dospě­lém přá­tel­ství, pro­to­že mi nabí­zí hod­ně boha­tou pale­tu mož­nos­tí, jak roze­hrát vzta­hy mezi posta­va­mi, což mě na psa­ní baví asi nej­ví­ce. Navíc mi při­jde, že ho v lite­ra­tu­ře v posled­ní době vidím nejmé­ně. Rodin­né nebo roman­tic­ké vzta­hy jsou v kni­hách čas­té, ale pří­běhy, kte­ré se sou­stře­dí v jádru na kama­rád­ství, v dospě­lé lite­ra­tu­ře tolik nepo­tká­vám. Samo­zřej­mě tím nemys­lím, že by se nevy­sky­to­va­ly vůbec, hod­ně se mi v tom­to ohle­du líbil tře­ba Leno­chod Jimmy a jeho bac­kup band od Pav­la Bare­še, ale spí­še než na pla­to­nic­ké vzta­hy nará­žím na ty roman­tic­ké a při­pa­dá mi, že je to tro­chu škoda.

Dal­ší sil­nou lin­kou Příští zastáv­ky je téma sebe­při­je­tí, mož­ná v šir­ším kon­tex­tu i dušev­ní­ho zdra­ví. Máš pocit, že fan­tas­ti­ka či lite­ra­tu­ra obec­ně mohou mít i tera­pe­u­tic­ký účinek?

Samo­zřej­mě! Lidé se od počát­ku věků učí díky pří­bě­hům, ať už jim mají slou­žit jako varo­vá­ní, posel­ství, nebo zába­va, díky níž zapo­me­nou na svo­je stras­ti a bolíst­ky. A fan­tas­ti­ka je pro­stře­dí, v němž se mohou lidé pře­brat svý­mi osob­ní­mi pro­blémy v bez­peč­né fikč­ní bub­li­ně. Je to stej­né jako s kni­ha­mi pro děti — pokud se hrdi­na doká­že vze­pnout a pora­zit draka, může vám to dodat odva­hu čelit pak ve sku­teč­ném živo­tě své­mu šika­ná­to­ro­vi. V dospě­lé fan­tas­ti­ce jsou v tom­to smě­ru vět­ší nuan­ce, ale prá­vě díky tomu, že se opros­tí­te od reál­né­ho svě­ta, může­te vidět reak­ce v čis­té podo­bě a najít v nich něco uni­ver­zál­ně lid­ské­ho a inspi­ra­tiv­ní­ho, co si vez­me­te dál do života.

© archiv autorky

Jak už jsem nazna­čil, čte­ná­ři, kte­ří byli dosud zvyklí na tvé fan­ta­sy kni­hy, mohou být pře­kva­pe­ni tím, jak komor­ní pří­běh jsi v Příští zastáv­ce napsa­la. Fan­task­no se zde vysky­tu­je, ale není v hlav­ní roli a spí­še pro­bublá­vá v pod­tex­tu. Byla pro tebe tato prá­ce s nad­při­ro­ze­nem jiná než dříve?

Poprav­dě, ani ne. Už od začát­ku, kdy píšu, se potý­kám s tím, že mám tro­chu roz­mlže­né hra­ni­ce toho, co je a co není fan­tas­ti­ka. Moje prv­ní povíd­ky byly o lidech v něja­kém jiném, impli­cit­ně fan­task­ním pro­stře­dí, což s sebou ale při­ná­še­lo pro­blémy, když jsem je posí­la­la do sou­tě­ží. Muse­la jsem naho­nem při­pi­so­vat pasá­že s obry nebo skře­ty nebo roz­mlu­vit něja­ký strom, aby se daly jas­ně kla­si­fi­ko­vat do žánro­vé lite­ra­tu­ry a neskon­či­ly vyřa­ze­né. Časem jsem se nau­či­la pra­co­vat s tím lépe, ale pro mě osob­ně fan­tas­ti­ka není o magii, vel­kém zlu nebo desít­kách ras, ale o lid­ských pří­bě­zích v něja­kém jiném svě­tě, kde mohu vyprá­vět, aniž by mě tíži­la ome­ze­ní moder­ní doby, his­to­rie nebo poli­ti­ky. Někdy to zna­me­ná pseu­do­stře­do­věk, někdy moder­ní svět. A někdy mlu­ví­cí stro­my. V Příští zastáv­ce je sice nena­jde­te, ale tře­ba se vám bude líbit scé­na s třeš­ní. Můj man­žel tvr­dil, že je to popr­vé, kdy málem bre­čel kvů­li stromu.

Přes­to­že Příští zastáv­ka pojed­ná­vá o smut­ných věcech a může na prv­ní pohled vyzní­vat melan­cho­lic­ky, mám pocit, že sil­nou strán­kou tvé­ho romá­nu je humor, a to jak jazy­ko­vý, tak i vylo­že­ně absurd­ní. Máš pocit, že bylo nut­né obě slož­ky vyvá­žit, nebo pro tebe před­sta­vu­jí neod­dě­li­tel­né spojení?

Asi o tom uva­žu­ji stej­ně jako o živo­tě, kde se tyto strán­ky také pro­lí­na­jí — nic není jed­no­znač­ně jenom vese­lé nebo smut­né. Humor je pro mě logic­kou sou­čás­tí psa­ní a při­jde mi vlast­ně nepři­ro­ze­né se ho sna­žit potla­čit jen pro­to, že chci vyprá­vět o něčem v jádru váž­ném. Nao­pak si mys­lím, že pokud text nabí­zí čte­ná­řům kom­fort urči­té odleh­če­nos­ti, může ude­řit v dra­ma­tic­kém momen­tu mno­hem sil­ně­ji. Pokud píše­te od začát­ku váž­ně a při­pra­vu­je­te čte­ná­ře na to, že při­jde něco tra­gic­ké­ho, závěr může vyznít mno­hem méně sil­ně, než když čte­ná­ře uchlá­cho­lí­te pohod­lím a vese­lím a pak mu nasta­ví­te nohu.

Mám v tomhle smě­ru ohrom­ně ráda dva fil­my, kte­rý­mi jsem se pro Příští zastáv­ku zleh­ka inspi­ro­va­la: Vel­kou rybu z roku 2003 od Tima Bur­to­na a Grand­ho­tel Buda­pešť z roku 2014 od reži­sé­ra Wese Ander­so­na. Oba tyto pří­běhy jsou v jádru nesmír­ně smut­né a váž­né, ale díky absur­di­tě situ­a­cí a odleh­če­nos­ti cel­ko­vé­ho vyprá­vě­ní se baví­te až do chví­le, kdy při­jde ten váž­ný moment — tele­fo­nát z nemoc­ni­ce ve Vel­ké rybě, čer­no­bí­lá scé­na ve vla­ku v Grand­ho­te­lu Buda­pešť. Obě vámi zare­zo­nu­jí mno­hem sil­ně­ji, pro­to­že je vní­má­te po té roz­jí­ve­né jízdě, kte­rá jim předcházela.

Příští zastáv­ce zpra­co­vá­váš i téma kniž­ní­ho pro­stře­dí a spi­so­va­tel­ství. Jak prav­di­vý nebo zkres­le­ný ten­to obraz naše­ho obo­ru v kni­ze vnímáš?

Je to stej­ně jako se vším v té kni­ze, tro­chu inspi­ro­va­né prav­dou, ale oto­če­né naru­by a seši­té kří­žem. V obo­ru se pohy­bu­ji už léta pra­cov­ně, můj man­žel pra­cu­je také v nakla­da­tel­ství, tak­že jsem při psa­ní měla dost zku­še­nos­tí, z nichž se daly čer­pat his­tor­ky. A poprav­dě, mís­ty jsou někte­ré zážit­ky tak bizar­ní a dadais­tic­ké, že by mi to čte­nář stej­ně neuvěřil.

Jsem díky tomu ale ohrom­ně vděč­ná za péči, jakou Host mé kni­ze věno­val — jako redak­tor fan­tas­ti­ky jsi mi dal celou řadu skvě­lých rad a pod­ně­tů, paní redak­tor­ka Iva Reich­lo­vá byla úžas­ně peč­li­vá a pomoh­la mi text posu­nout o ohrom­ný kus dál, obál­ka od Bra­ni­sla­va Mati­se hýří barva­mi a pře­té­ká absurd­nem a cel­ko­vě jsem nad­še­ná z pří­stu­pu a ocho­ty v nakladatelství.

V kni­ze jsou kaž­do­pád­ně dvě věci, kte­ré bych navzdo­ry leh­ké­mu tónu kni­hy ráda vypích­la: jed­na je Karo­lí­ni­na neu­stá­lá vytí­že­nost, když se pokou­ší uži­vit psa­ním. Spous­ta lidí si spi­so­va­te­le na vol­né noze před­sta­vu­je jako zeno­vé bytos­ti, kte­ré polo­vi­nu dne roz­jí­ma­jí nad svým dílem, cvi­čí jógu a cho­dí si pro­hlí­žet své lati­fun­die na pro­cház­kách za inspi­ra­cí. Opak je ale čas­to prav­dou. Vzhle­dem k tomu, jak je lite­rár­ní obor v Čes­ku pod­fi­nan­co­va­ný, musí mít řada auto­rů kro­mě psa­ní mini­mál­ně jed­nu dal­ší prá­ci, a ti, jimž se poštěs­tí a mohou se psa­ním živit, jsou čas­to v jed­nom kole — bese­dy, worksho­py, nové kni­hy, povíd­ky, pro­jek­ty, neu­stá­le pře­mýš­let o té dal­ší věci na obzo­ru. Chtě­la jsem, aby bylo vidět, že být spi­so­va­te­lem nezna­me­ná jen sedět v křes­le a dávat vel­ko­pan­ské rady se skle­ni­cí whis­ky, ale že je za tím oprav­du hod­ně vyčer­pá­va­jí­cí práce.

A dru­há věc, kte­rou bych chtě­la, aby si odnes­li tře­ba začí­na­jí­cí auto­ři, je to, že vám nikdo v obo­ru nic nedlu­ží. Je to tro­chu tvr­dé, ale během let jsem potka­la spous­tu lidí, kte­ří na něco cíti­li pře­hna­ný nárok od svých čte­ná­řů, recen­zen­tů nebo nakla­da­tel­ství jen pro­to, že napsa­li kni­hu. Ačko­li může být bolest­né, když si vyli­je­te srd­ce a reak­ce nejsou tako­vé, jaké bys­te si před­sta­vo­va­li, pat­ří to bohu­žel k obo­ru. Je tedy důle­ži­té si od začát­ku hod­ně dob­ře roz­mys­let, proč vlast­ně píše­te — jest­li kvů­li tou­ze po uzná­ní, nebo tou­ze vyprá­vět příběhy.

Už jsi uká­za­la, že žánro­vé změ­ny tě baví, pra­cu­ješ tedy na něčem novém nebo se vrá­tíš i do osvěd­če­ných kolejí?

Abych se při­zna­la, ješ­tě nevím. Pra­cu­ji teď na nové kni­ze, kde bude tro­chu méně humo­ru a více sci­fis­tic­kých prv­ků, ale mám záro­veň roze­psa­ný ješ­tě jeden pří­běh, kte­rý je nao­pak fan­task­ní a ztřeš­tě­ný. Píšu je na stří­dač­ku pod­le nála­dy, tak­že uvi­dím, kte­rý z nich dokon­čím jako prv­ní. Jed­nu věc však mají spo­leč­nou — oba se zatím ode­hrá­va­jí ve Finsku.