Tohle je možná život: beznaděj, ale také chvíle krásy, ve kterých čas neubíhá stejně.
Oblíbený román S elegancí ježka francouzské spisovatelky Muriel Barbery vychází jako audiokniha v podání hereček Taťjany Medvecké a Lucie Pernetové. „Celý příběh je oslavou kreativity a duševního rozhledu, které mají moc bořit konvenční hranice. Autorka dokáže upozorňovat na chvějivé momenty nádhery v každodennosti i fascinující detaily, které v zahlcení banalitou už přestáváme vnímat, aniž by upadla do tenat intelektuálského či sentimentálního kýče,“ uvedla redaktorka vydavatelství OneHotBook Šárka Nováková. „Zajímavé možnosti poskytuje audioknize i struktura textu, který vyprávějí střídavě dvě velice rozdílné, ale v něčem i velice podobné postavy. Důležité bylo zachovat původní charisma předlohy, lehkost vyprávění, ale také hloubku sdělení, které je mnohdy zakomponované do velice košatých a dlouhých souvětí. Obě herečky bezpochyby textu přidávají onen výjimečný, specifický a osvěžující esprit, kterým disponuje pouze mluvené slovo, respektive audioknihy,“ prohlásil ředitel vydavatelství OneHotBook Martin Pilař.
Jemně ironické vyprávění o hlubokých věcech se svůdnou lehkostí, prostý a dojemný příběh o setkávání a míjení, o slepotě a vidění, o pomíjivosti i věčnosti. Renée působí jako typická stárnoucí, nudná, omezená, ovdovělá domovnice. Má na starosti dům číslo 7 na ulici Grenelle rozdělený na osm luxusních bytů. Nikdo však netuší, že je sečtělejší a vzdělanější než všichni movití obyvatelé honosného činžáku, který spravuje. Potají totiž proniká do všech zákoutí filozofie a oddává se náročné literatuře. Její pokoutné intelektuální spády odhalí až předčasně vyzrálá dvanáctiletá Paloma, jež bydlí v jednom z apartmá a je kvůli nesmyslnosti života odhodlaná v den svých třináctých narozenin spáchat sebevraždu.
Do postavy Renée se převtělila Taťjana Medvecká. „Byl to nesnadný úkol. Vedle nenáročných situací tady byly části filosofující, uměnovědné. Mou snahou bylo co nejlépe přetlumočit velmi složitou větnou a myšlenkovou strukturu textu. Některá souvětí se táhla přes osm řádků; když si knihu čtete, máte možnost se vrátit, zatímco já bych měla být schopna přečíst to tak, aby to bylo pochopitelné okamžitě. Přitom se nejedná o typ hrabalovské prózy, kdy ze sebe vypravěč chrlí jeden obraz za druhým. Tady šlo o náročné myšlenkové dedukce. Rozhodně to byla nejsložitější četba, kterou jsem kdy v životě nahrávala,“ svěřila se zkušená herečka. A dodala, že samozřejmě nikdy nepodceňuje přípravu: „Píšu si do textu poznámky, je to taková moje grafická příprava: důrazy, předěly, slovní celky, pauzy, intonace. Dělám to tak odjakživa i u jednoduchých textů. U takhle složitého textu bych si vůbec netroufla přijít do studia nepřipravená.“
Její spoluhráčka Lucie Pernetová stála ještě před trochu jinou výzvou: musela zahrát dvanáctiletou dívku Palomu. „Nejprve jsem moc nevěděla, jak na to, ale naštěstí v tom člověk není sám, takže jsme snad s paní režisérkou Jitkou Škápíkovou našly cestu, která se líbila nám a bude snad i posluchačům. Zjistilo se, že pokud se nesnažím znít dospěle, jsem vlastně dítě. Takže nakonec těch dvanáct let nebyl tak těžký úkol,“ vysvětlila herečka. Bystrá a přemýšlivá dcerka rodičů patřících do vyšší společenské třídy nečekaně naváže obohacující přátelství s ženou, která se zdá patřit na přesně opačnou stranu společnosti jak věkem, tak statusem – děvče nicméně zjišťuje, že nikdo z jejího okolí jí není intelektuálně ani zájmově blíže – než domovnice. Ale zdá se, že tajemství Renée odhalil i další obyvatel budovy. Nový nájemník pan Ozu si totiž všímá i věcí, které ostatní přehlížejí. A co by si měl z audioknihy odnést samotný posluchač? „Měl by se zamyslet se nad tím, jak žije. ’Vnímat okamžiky věčnosti v obyčejném běhu světa,‘ jak říká domovnice Renée,“ doporučuje herečka Taťjana Medvecká.
Nahrávku opět doprovází původní hudba, která podle dané postavy a nálady vyprávění střídá durové i mollové variace klasického klavíru v doprovodu osudových smyčců s hravou zvonkohrou okořeněnou veselou rytmikou. Audiokniha v režii Jitky Škápíkové vychází jako CD mp3 za 329 Kč i ke stažení prostřednictvím digitálních distribucí jako mp3 za 299 Kč.
délka: 10 hod. 5 min.
Ukázku z audioknihy si můžete poslechnout zde.
Přidejte se na OneHotBook Facebook, abyste nepropásli soutěže o pozoruhodné ceny ani novinky ze světa audioknih, literatury a čtení!
„Není mnoho románů, které by v dnešní době přispívaly k pozitivnímu vnímání zcela všedních situací, přinášely okouzlení kvetoucí květinou, milým úsměvem či letním deštíkem, nebály se mluvit ani o lidské bolesti a nacházely v tom všem hluboký smysl bytí. Román S elegancí ježka to vše s nevtíravou jemností nabízí.“
— Václava Bakešová, iLiteratura.cz
„Barberyové se daří román přímo napěchovat myšlenkami, neotřelými postřehy a filozofickými úvahami na nejrůznější témata, a přitom neopustit lehký a svižný tón. Právě tohle je možná dílo, ke kterému se nejen můžete, ale musíte vracet.“
— Vladimíra Šumberová, MF DNES
„Správcová čte Tolstého a miluje japonské filmy a malá Paloma plánuje sebevraždu. S ´elegancí ježka’ matou okolí bodlinami a umně maskují své skutečné vnitřní životy. Bydlí ve stejném luxusním pařížském domě a střídavě komentují svět kolem sebe. A čtenář se baví: jejich neotřelými postřehy i perlivým smyslem pro absurdity lidského bytí, přičemž však obě velmi sympaticky stojí nohama na zemi.“
— Petra Smítalová, Instinkt
„Obě hrdinky mají charakter ježka: pichlavé navrch, něžné uvnitř, bodliny jim pomáhají udržovat odstup a uvnitř se skrývá krása, divokost, samota a elegance. Ježek se jako jedno z mála zvířat brání bez boje a zraňuje bez útoku.“
— Muriel Barbery
Muriel Barbery (nar. 1969)
První kniha francouzské profesorky filozofie a spisovatelky zvaná Pochoutka (Une gourmandise, Host 2009) se stala největším překvapením literárního podzimu roku 2000 a byla přeložena do dvanácti jazyků. Její druhý román S elegancí ježka (L’élégance du hérisson, Host 2008) se od svého vydání v září roku 2006 držel více než sto týdnů na vrcholu žebříčku prodaných knih ve Francii (prodalo se jej 1 100 000 výtisků) a podobný úspěch zaznamenal i v zahraničí. Román získal mnoho ocenění, stal se mezinárodním bestsellerem a vyšel ve 35 zemích. Vznikla podle něj rovněž filmová adaptace Ježek (Le Hérisson, 2009) ve francouzsko-italské koprodukci. V současné době žije autorka se svým manželem v Japonsku.
Taťjana Medvecká (nar. 1953)
Česká herečka a dabérka byla na DAMU přijata již z druhého ročníku gymnázia, absolvovala v roce 1975. Za studií hostovala v Národním divadle, od roku 1975 je stálou členkou jeho činohry. Již od mládí žila především pro divadlo, je držitelkou dvou cen Thálie i dalších divadelních ocenění. Výraznou součástí její práce je i dabing, za který získala v roce 1997 Cenu Františka Filipovského (film Thelma a Louise), a účinkování v rozhlasu, odměněné roku 2007 oceněním Neviditelný herec. Roku 2012 obdržela za nejlepší ztvárnění vedlejší ženské role ve filmu Dům cenu Český lev.
Lucie Pernetová (nar. 1978)
Po absolvování gymnázia nastoupila jako elévka do Městského divadla v Mostě a šest let poté dostala nabídku angažmá v divadle ABC. Nyní je členkou souboru Městských divadel pražských a spolupracuje s Českým rozhlasem. Hostuje také v Činoherním klubu, v divadle Viola a je součástí skupiny Veselé skoky Divadla V Celetné. Moderovala pořad pro děti Hřiště 7 a zahrála si i v televizních filmech Dva na schodišti, Až kohout snese vejce nebo v pohádce Boháč a chudák, v seriálu Ulice ztvárnila postavu Hany Petříkové. Pro vydavatelství OneHotBook se rovněž zhostila partu Mirandy ve Sběrateli (2015) a role Anny v audioknize Dívka ve vlaku (2015).
Nejsložitější četba, kterou jsem kdy nahrávala
Dokonce i ostřílená rozhlasová herečka Taťjana Medvecká při práci na audioknize S elegancí ježka přiznala, že se jednalo o nesnadný úkol. A stejně jako v knize její postavu vzdělané domovnice Renée doplňuje dívenka Paloma, i v povídání jí občas přizvukovala Lucie Pernetová, která se ujala četby partů druhé protagonistky.
Jak na vás působila samotná kniha a její příběh?
Taťjana Medvecká: Přiznám se, že jsem z úvodních stran byla poněkud zmatená a celé se mi to zdálo být příliš sofistikované. Ale postupně se mi text víc a více zamlouval a nakonec jsem byla opravdu stržená a dojatá.
Knihu vyprávějí vaše postavy „na střídačku“? Četla jste ji celou nebo jen své linie?
Lucie Pernetová: Četla jsem ji celou. Netroufla bych si přijít do studia a znát jen své „repliky“.
Jak se vám líbila Renée jako postava „utajené intelektuálky“?
Taťjana Medvecká: Shodou okolností jsem nedávno četla v rozhlase Himmlerovu kuchařku, která je také francouzské provenience. Nemohu se ubránit dojmu, že v obou případech jde až o jakousi exhibici znalostí zmíněných autorů. V prvním případě historicko-politických, ve druhém filosofických. A navíc jsou v obou případech protagonistkami prosté ženy: kuchařka a domovnice. Zvláštní shoda náhod, nemyslíte?
Řekla byste, že máte něco společného?
Taťjana Medvecká: Renée a já? Nic mě nenapadá! Na rozdíl od Renée mi nebyla dána schopnost nějak originálně přemýšlet nebo se dokonce zabývat filosofií. Možná nacházím drobnou podobnost v okouzlení japonskou kulturou, jejíž úspornost mě vždy fascinovala nebo jisté zalíbení v jazyce a gramatice. Přišlo mi nádherné, jak se Renée dokázala vytočit nad špatně umístěnou čárkou ve větě. To, co se může většině lidí jevit jako naprostá marginálie, kterou ani nevnímají, ji přimělo k obžalobě celého společenského systému. Tu pasáž jsem si vychutnala.
A jak vy jste se sžila s Palomou, předčasně vyspělou, přemýšlivou dvanáctiletou dívenkou?
Lucie Pernetová: Nejprve jsem moc nevěděla, jak na to, ale naštěstí v tom člověk není sám, takže jsme snad s paní režisérkou Jitkou Škápíkovou našly cestu, která se líbila nám a bude snad i posluchačům. Zjistilo se, že pokud se nesnažím znít dospěle, jsem vlastně dítě. Takže nakonec těch dvanáct let nebyl tak těžký úkol.
A čím vás inspirovala?
Lucie Pernetová: Jako s každou knihou si člověk uvědomuje, že je tolik toho, co nezná a zajímalo by ho to. Určitě je inspirující její láska ke všemu japonskému.
Posluchači a diváci vás mají možná spojenou hlavně s pozitivně naladěnými postavami, ale Renée je spíš taková nabručená. Jak jste se rozhodla ji herecky pojmout?
Taťjana Medvecká: Byl to nesnadný úkol. Vedle nenáročných situací tady byly části filosofující, uměnovědné. Mou snahou bylo co nejlépe přetlumočit velmi složitou větnou a myšlenkovou strukturu textu. Některá souvětí se táhla přes osm řádků; když si knihu čtete, máte možnost se vrátit, zatímco já bych měla být schopna přečíst to tak, aby to bylo pochopitelné okamžitě. Přitom se nejedná o typ hrabalovské prózy, kdy ze sebe vypravěč chrlí jeden obraz za druhým. Tady šlo o náročné myšlenkové dedukce. Pokud se mi to podařilo, budu spokojená. A jestli jsem to pojala nabručeně nebo ne… Snažila jsem si prostě tu postavu představit. Dokonce mě napadlo, zda se autorka, profesorka filosofie, narozená v Casablance, sama neprojektuje do postavy Renée. Zda pro pány profesory z pařížské Sorbonny není jakýmsi parvenu, člověkem odjinud, s podstatně nižším společenským postavením… Nevím, nejsem literární vědec ani badatel. Rozhodně to byla nejsložitější četba, kterou jsem kdy v životě nahrávala.
Jak jste se na četbu audioknihy připravovala?
Taťjana Medvecká: Dělám si do textu poznámky, je to taková moje grafická příprava: důrazy, předěly, slovní celky, pauzy, intonace. Dělám to tak odjakživa i u jednoduchých textů. U takhle složitého textu bych si vůbec netroufla přijít do studia nepřipravená. Přesto si nedokážu představit, jak to nakonec dopadlo. Můj part byl navíc jen polovinou knihy, stejně důležitý je i part Palomy, který četla Lucie Pernetová. Doufám, že se spolu budeme dobře doplňovat.
Lucie Pernetová: Poznámky do textu si moc nedělám, ale přečtu si celou knihu, pak znovu jen své pasáže a nakonec před každou frekvencí znovu ten úsek, který se bude načítat. Ale určitě záleží na typu knihy.
Bylo pro vás něco při četbě audioknihy obtížnější?
Taťjana Medvecká: Myšlenková náročnost. Množství pojmů z filosofie. Při přípravě jsem pořád jen googlovala. A vlastně se celou dobu styděla, jak jsem velice nevzdělaná.
A co francouzština?
Taťjana Medvecká: Ta nebyla problém, protože jsem se francouzsky učila. Tam spíš hrozilo nebezpečí, aby to člověk s výslovností nepřeháněl. Je potřeba to říct správně, ale nesmí to znít nepříjemně afektovaně. Třeba moje dcera mluví plynně francouzsky, a když začne hovořit s těmi ostrými a zavřenými „e“, tak to najednou působí, že se člověk trochu předvádí. A přitom to tak není, ale českému uchu to najednou může znít, že se člověk vytahuje a dává najevo, že to umí.
Lucie Pernetová: Pro mě to bylo naopak náročné, protože francouzsky neumím ani slovo. Naštěstí správnou výslovnost znala režisérka Jitka, spoluhráčka Táňa i Google. (směje se)
Co by si podle vás měl posluchač odnést z poslechu audioknihy S elegancí ježka?
Taťjana Medvecká: Zamyslet se nad tím, jak žije. „Vnímat okamžiky věčnosti v obyčejném běhu světa,“ jak říká domovnice Renée.
Lucie Pernetová: Jé, nevím…tam je toho tolik… Snad úsměv. Doufám.
Co vy jako posluchačka a audioknihy?
Taťjana Medvecká: Díky svému pracovnímu nasazení nemám čas poslouchat, co jsem kdy sama natočila ani co natočili mí kolegové. Navíc jsem vůči sobě hyperkritická, takže se obávám, že bych mohla přijít o své pracně budované sebevědomí. Neumím řídit, odpadá tak i možnost poslouchat audioknihy cestou odněkud někam. A tak jen vzpomínám na šest neděl pobytu v nemocnici při rizikovém těhotenství, kdy jsem jako posluchačka poprvé ocenila rozhlasovou četbu na pokračování. Ovšem v té době dnešní audioknihy ještě neexistovaly. Mám zkrátka co dohánět.