Příběh značky LEGO je rodinnou ságou, jež se zakládá na důvěře a pospolitosti

LEGO — Rodinný příběh nejslavnější hračky na světě je titul publikace, která čtenáře seznamuje se vzrušujícími dějinami legendární stavebnice. O ikonické hračce a tajemství úspěchu firmy LEGO si s autorem povídal redaktor českého vydání knihy Zdeněk Staszek.

„Emily představuje v určitém ohledu verzi mě samé.“

Norská spisovatelka Maria Navarro Skarangerová je ve svých dvaceti osmi letech autorkou už tří knih. Všechny přitom vzbudily značnou pozornost a získaly řadu literárních cen. O jejím posledním románu Napořád Emily, kterým se poprvé představuje českým čtenářům, si s ní povídala překladatelka Jitka Jindřišková.

Les v domě — ukázka z očekávaného románu Aleny Mornštajnové

Alena Mornštajnová, jedna z nejoblíbenějších současných českých spisovatelek, vydává 20. dubna nový román s názvem Les v domě. Jedná se o nejočekávanější novinku jarní sezony, kterou ocení nejen čtenáři soudobé české beletrie, ale i milovníci dramat a napínavých zápletek. Knihu můžete už teď zakoupit v předprodeji. A čekání na ni si můžete zkrátit četbou ukázky, již najdete níže.

Magnesia Litera vyhlásila nominace, tři z nich jsou z Hosta

Ceny Magnesia Litera za rok 2022 znají své nominace. A my máme hned tři želízka v ohni! Odbornou porotu zaujaly povídky Viktora Špačka Čistý, skromný život, které soutěží v kategorii Litera za prózu, básnická sbírka Petra Hrušky Spatřil jsem svou tvář se dostala mezi tři finalisty v kategorii Litera za poezii a o vítězství v kategorii DILIA Litera za debut roku se bude ucházet Patrik Banga se svojí Skutečnou cestou ven. Kromě nominací porota uveřejnila také doporučení na další tituly. Z Hosta v tomto výběru figurují povídky Liliputin Jana Němce, kniha pro děti Mojenka Olgy Stehlíkové, humoristická kniha Lopaty a Vykořisťovatelé Jaroslava Kuboše a noirový příběh Smějící se bestie Viléma Koubka.

Pustina zvaná mír: Vratislav Kadlec o překládání oceňované space opery Arkady Martineové

Vratislav Kadlec je překladatel se širokým záběrem — v Hostu jste si mohli v jeho podání přečíst hned několik knih pro děti, román Šance tu je… a také fascinující space operu z diplomatických kruhů daleké galaxie Vzpomínka zvaná Říše, která se mu podle jeho slov nepřekládala úplně lehce. Přesto ale kývl na překlad jejího pokračování. To nyní vychází pod názvem Pustina zvaná mír. Jak se dočtete níže, i tato kniha byla překladatelským oříškem, který však Vratislav Kadlec rozlouskl. I když kdoví jak by to dopadlo, kdyby neměl po ruce svůj speciální slovníček… 😊

Ediční plán jaro 2023

Milé čtenářky, milí čtenáři, s radostí s vámi sdílíme ediční plán na první pololetí roku 2023!

Konečně i u nás: nepřehlédnutelná Beatrice Alemagna

Dokážete si představit netopýří mládě s hlavičkou připomínající lískový oříšek a s růžovým kabátkem přes záda? Ouška také dorůžova, tvářička jednou s rošťáckým výrazem, jindy zkormoucená a vyjukaná, dokud všechny ostatní emoce nepřebije vzdor… A víte, co se může stát, když někdo někoho „seřve do kuličky“? Nejde to?! Ani za nic??
Nevadí, už to za nás udělala Beatrice Alemagna a udělala to krásně. S vtipem a empatií, laskavě a zkušeně. Přesvědčí se o tom každý, kdo vezme do ruky její půvabný čtyřicetistránkový bilderbuch o holčičce Paskalíně, která se obává své první velké zkoušky samostatnosti. Novinku z nakladatelství Host, nazvanou libozvučně a rázně Ani za nic!, přeložila Eva Sládková.

Vánoční tipy

Nejlepší dárek pod stromeček? Za nás rozhodně kniha. Ale kterou vybrat, když jich je v knihkupectvích tolik? Zeptali jsme se našich redaktorů na jejich žhavé tipy a věříme, že vám tím usnadníme rozhodování. Nezapomeňte, že na našem e-shopu můžete pořídit knížky s 15% slevou a do Vánoc vám je doručíme při objednávkách do 18. prosince 2022.

Listopadové tipy z redakce

Máme tady advent a s ním i předposlední knižní tipy tohoto roku. A najdete v nich neobvykle hned několik tipů z poezie. Kromě nových sbírek básnických es Jiřího Hájíčka a J. H. Krchovského totiž vyšla dětská kniha z pera mistra ČR ve slam poetry. A to je teprve jízda! Zkrátka naše listopadová produkce má opět co nabídnout.

Annie Ernauxová: laureátka Nobelovy ceny za literaturu za rok 2022

Před měsícem byla vyhlášena Nobelova cena za literaturu za rok 2022. Letošní laureátkou se stala Annie Ernauxová, jedna z nejvýznamnějších francouzských spisovatelek, jejíž knihy se ve Francii brzy zařadily mezi současnou klasiku. Proč jsme se rozhodli vydat v Česku ne příliš známou autorku? Jak se překládá nobelistka? A co si o její tvorbě myslí naše další autorka Elena Medelová?

Jak se překládá nobelistka?

Stejně jako pro mnoho dalších byl i pro Tomáše Havla, překladatele memoárů Annie Ernauxové, výběr poroty letošní Nobelovy ceny za literaturu překvapením. „[Ernauxová] má dost vyhraněné politické názory, dala by se označit za extrémně levicovou osobnost. To může vyvolávat kontroverze,“ vysvětluje. Jak se mu překládala kniha čerstvé nobelistky? To zjistíte v následujících odstavcích.

Tvůj temný labyrint: Příběh sériového vraha

Pamatujete Jurka Waltera, nepolapitelného sériového vraha z pera Larse Keplera? Vůbec poprvé přinášíme český překlad povídky Tvůj temný labyrint, která zachycuje události předcházející knihám Písečný muž a Lazar. V novince Pavouk, nejnovějším díle ze série o komisaři Joonu Linnovi, se vám to totiž bude hodit.