ČESKÁ BELETRIE
Jolanta Trojak — Svatava
Jako by ten román psali dva lidé. Ta první Jolanta Trojak je okouzlená schopností slova vyprávět a tvořit. Píše s lehkostí, šarmem a vtipem o všech těch hledačích nadskutečna, kteří na sklonku La Belle Ěpoque věří ve schopnost člověka překročit hranice do jiných světů. Ve druhé části románu se však objevuje jiná Jolanta Trojak, která jakoby se nějaké hranice skutečně dotkla a pochopila, že cesta k poznání nevede mimo tento svět, ale do nitra člověka. Vyprávění se zpomaluje a zadrhává a stává se neurčitým spolu s tím, jak někdejší spiritistické médium Svatava přestává být pouhým objektem, uvědomuje si svoji identitu a stává se subjektem vlastního života. Věřím, že stejnou proměnu zažijí i čtenáři Jolantina románu.
Miroslav Balaštík, šéfredaktor
PŘEKLADOVÁ BELETRIE
Barbora Hrínová — Jednorožci
Původně slovenská povídková sbírka Jednorožci Barbory Hrínové, ověnčená prestižním oceněním Anasoft litera, vypráví s literární přesvědčivostí o hledání, o zklamávání se, o nejen partnerských vztazích, neurózách, samotě i naději. Jedná se o texty, které zasáhnou nejen každého 30+ čtenáře, protože velice plasticky načrtávají postavy a s dávkou nečekaného humoru vás svou autenticitou nakonec úplně odzbrojí. Ať už hlavní hrdina jednotlivých povídek hledá v Bratislavě, Gruzii, na online seznamce, nebo na srazu cukrovkářů, vždy se jedná o jedinečný příběh a myšlenky na onoho hledače vás budou provázet ještě dlouhý čas. Dejte si to, je to ještě lepší, než čekáte.
Nikola Kochová, vedoucí překladové redakce
FANTASY A SCI-FI
Dana Beranová — Zpěv straky
Někdy se zvenčí může zdát, že fantastika, to jsou jen chlapáčtí hrdinové, bitvy a krev, ale už dávno tomu tak není, a i u nás nacházíme velice rozmanitou tvorbu a pozoruhodná díla. Proto k mým letošním srdcovkám patří Zpěv straky. V této knize se mistrně stírá hranice mezi sevřeným povídkovým souborem a románem, strohý styl se skvěle doplňuje s bohatým magickým světem a nic není tak, jak se na první pohled zdá. Avšak v prvé řadě jde o skvěle napsanou hrdinskou fantasy, do které Dana Beranová navíc vnáší nejen potřebný ženský pohled, ale také důležité téma péče.
Jiří Štěpán, redaktor fantasy a sci-fi
NON-FICTION
Marcela Müllerová — Ve stínu duhy
Kniha Ve stínu duhy od Marcely Müllerové, která s manželem a dcerou žila v letech 2007 a 2008 v pákistánském Pešávaru, je čtení pro každého, kdo někdy sbalil kufry a vydal se (třeba i s rodinou) na zkušenou do zahraničí nebo ho lákají dálky a cizí kraje. Svižný příběh prokládaný deníkovými zápisky zachycuje autorčiny pocity a nejistotu ze života v novém prostředí, strach ze všudypřítomných bombových útoků a častých únosů cizinců, ale také radost z poznávání nové — často nepochopitelné a svérázné — pákistánské a paštúnské kultury.
Eva Kecková, redaktorka non-fiction a překladové beletrie
YOUNG ADULT
Faridah Àbíké-Íyímídé — Pikové eso
Střední škola umí být dost pekelné místo. Své o tom ví i studenti Devon a Chiamaka, kteří nemají zdánlivě nic společného a doposud se na školních chodbách spíš míjeli, ale na začátku nového školního roku si je někdo vybral, aby oba veřejně zničil. Někdo, kdo má všechna esa v rukávu. A má s nimi v plánu mnohem víc než jen nevinnou středoškolskou hru. Pikové eso je velmi aktuální román, který se nebojí otevřít a pojmenovat problém institucionalizovaného rasismu, šikany, strukturální nadřazenosti a třídních rozdílů. Nalaďte se na středoškolský thriller, ve kterém budete hlavním hrdinům fandit od první stránky až do nečekaného finále. Tohle není kniha jen pro mladé čtenáře, tohle je povinná četba pro každého, kdo kdy prošel školním kolektivem.
Kateřina Šardická, redaktorka young adult
LITERATURA PRO DĚTI A MLÁDEŽ
Eliza Martinová — Hubert a Kromobyčejná Miri
Během prvního čtení překladu dětské kniížkyu Hubert a Kromobyčejná Miri jsem vůbec neredigovala, prostě jsem jen četla a četla, abych zjistila, jak to všechno vlastně bylo.
S Miri jsem od prvních řádků prožívala každý okamžik, smála jsem se s ní, bála se i plakala. A společně s ní jsem na konci cítila ohromnou úlevu nad zjištěním, že je v pořádku, když je člověk občas smutný.
Pro mě je to výborně namíchaná směs nápaditého, přiměřeně dojemného příběhu, sympatické hrdinky, milých ilustrací a správné dávky humoru.
Touhle knížkou zásobím všechny děti ve svém okolí, nenapadá mě totiž nikdo, komu by se nelíbila.
Pavlína Prokůpková, redaktorka nakladatelství Host, která knihu Hubert a Kromobyčejná Miri redigovala