Srab je vážný román plný bizarních postav. Snad v něm někdo objeví i humor, říká Přemysl Krejčík

Nový román Přemysla Krejčíka zavede čtenáře do prostředí masek, stylizování se do hororových rolí, do světa ambiciózních kapel, přetvářky a póz. Za jejich kulisou ale vypráví ještě jiný, podstatnější příběh o citlivosti duše a o tom, jak se do ní otiskují všemožné podoby násilí. Právě psychická šikana mezi blízkými lidmi je hlavním tématem knihy. „Zní to takhle všechno hrozně vážně. Ale doufám, že to někdo shledá svým způsobem i humorným,“ říká spisovatel.

Na kafe s překladatelem: Michala Benešová

Jméno Michaly Benešové jste letos mohli zaslechnout na předávání cen Magnesia Litera, kde spolu s Michaelem Alexou získali cenu za překlad knihy Led od Jacka Dukaje. Kromě toho jste ji ale mohli zahlédnout v tiráži Krále, Ariadniny nitě nebo Neobyčejných dobrodružství deseti ponožek.

Srpnové tipy z redakce

Poslední prázdninový den je tady a s ním i naše srpnové tipy z redakce. Letos jsme totiž s novinkami začali už začátkem srpna. Která z nejnovějších knih vás zaujala nejvíc?

Na kafe s překladatelem: Vratislav Kadlec

Dalším překladatelem, se kterým vás seznámíme, je Vratislav Kadlec. Můžete ho znát jako talentovaného autora překladů mnoha různých žánrů — od Krále Vrkú a Ptáka a Veverčáka přes román Šance tu je… po fascinující space operu Vzpomínka zvaná říše (na Pustinu zvanou mír se můžete těšit začátkem příštího roku).

REDAKCE POD POKLIČKOU: Ivana Motrincová

Zajímá vás, kdo všechno se podílí na chodu nakladatelství Host a jak vypadá pracovní náplň jednotlivých zaměstnanců? Jakým způsobem vybíráme tituly do edičního plánu, kdo stojí za jejich výslednou podobou a jak se staráme o to, aby si kniha našla cestu ke čtenáři? Pojďte s námi nahlédnout pod pokličku naší redakce. Každý měsíc vám představíme někoho z týmu prostřednictvím krátkého rozhovoru. Naši řadu začínáme ostřílenou kolegyní Ivanou, která je v nakladatelství Host téměř od počátku jeho existence a podle nás ví a umí všechno. Jak Ivča vzpomíná na své začátky v Hostu? A co všechno spadá do jejích kompetencí? To se dočtete v následujícím rozhovoru.

Bílá Voda – po stopách míst z románu Kateřiny Tučkové

„Bílá Voda. Pustá vesnice skrytá ve stínu pohraničních hor, kam kdysi přicházely zástupy poutníků vyprosit si pomoc u zázračné sošky Panny Marie.“ Tak začíná anotace nejnovějšího románu Kateřiny Tučkové, který odkrývá opomíjenou kapitolu totalitního bezpráví.

Spolu s autorkou jsme se vypravili do míst, jež k ní promluvila tak zásadním způsobem, že se o nich rozhodla napsat román. A vám výlet rozhodně doporučujeme také!

Fantastický Host

To, že se v posledních letech zvedla vlna zájmu o českou beletrii, je nepopiratelný fakt, který dokazují žebříčky nejprodávanějších knih i plná sedadla na autorských čteních. Je třeba přiznat, že podobnou smršť jsme zatím v české fantastice nezažili, ale základy v podobě kvalitních knih českých autorů už byly položeny.

Proto bych chtěl ukázat, že česká fantastika je v Hostu silná stejně jako domácí beletrie a že se klidně může rovnat i překladovým knihám, které si naši čtenáři žánrové literatury tak oblíbili. Jen po nich sáhnout, začíst se do nich a nové světy se vám otevřou!

Na kafe s překladatelem: Petr Štádler

Překladatelku Satanského tanga Simonu Kolmanovou se nám bohužel nepodařilo sehnat, místo toho vám tedy přinášíme rozhovor se skvělým překladatelem, se kterým Tereza Jůzová často spolupracuje jako redaktorka. Jde o Petra Štádlera, překladatele mnoha titulů od Chimamandy Ngozi Adichieové nebo také krásné dětské knihy O spaní před spaním.

Po stopách literárních hrdinů

Hledáte tipy na to, kam ještě během léta vyrazit? Čeští autoři ve svých knihách často odhalují ta nejzapadlejší a zároveň nejmagičtější místa naší země. Zkuste je poslechnout a vydat se na cestu po stopách hrdinů z vašich oblíbených knih. Přinášíme vám náš malý výběr.

"Možná největším problémem environmentální krize je její neuchopitelnost"

Brzké léto, krátká zima a přívalové deště jsou jevy, které se stávají součástí našeho života. Co je jejich příčinou a kam až to všechno může vést? Máme ještě šanci ovlivnit svou budoucnost?

Přístav je plný zvuků, od ticha až po hučení moře. A jeho podstatou je hledání.

Karolína Fílová je nadějná mladá spisovatelka, která žije a studuje filozofii v Anglii a své povídky už delší dobu publikuje ve studentských časopisech BAIT magazine, The Cambridge Review of Books a The Cambridge Cult. V roce 2019 její jméno zarezonovalo v National Literary Award for Young Writers, povídkové soutěži v anglickém jazyce, a v roce 2020 v Arrol Adam Competition. V červnu jí vyšel debutový román s názvem Přístav. Je příběhem o hledání, o vztahu člověka ke svému tělu a morální dokonalosti. „Odehrává se v kavárně, kde se lidé přeměňují ve figuríny — a právě figuríny se považují za bytosti dokonalé jak po tělesné, tak po morální stránce. Když se z kavárny ztratí host Gabriel a Helena se ho vydá hledat, oba se potýkají s otázkami o možnosti a nemožnosti hledání na pozadí odcizení, změny a možnosti morální dokonalosti,“ popisuje Karolína Fílová.

Pokračování Kapky Áji vyloučené není, říká Alena Mornštajnová

Když v Českém Krumlově při literárním pobytu viděla kapky vody, rozstřikující se na jezu v srdci jednoho z nejnavštěvovanějších českých měst, Alena Mornštajnová si řekla: vždyť je to, jako by ty kapky skákaly někde na olympiádě! Svůj nápad pak rozvinula už za psacím stolem a výsledkem je příběh kapky Áji, zachycený v na jaro vydané knize pro děti. Začíná v nebeském rybníce, čtenáře zavede třeba i do úpravny vody a jako nit jím prochází koryto řeky, stvořené ilustrátorkou Galinou Miklínovou. Ta dala kapkám podobu. Příběh provázejí i louže plné informací, díky nimž se čtenáři dozvědí doplňující informace o vodním prostředí.